曾在北京苹果总部曾看到过相关的广告片,现在还能够回忆起当初的感动,很容易到网上找到了他的英文地址...
他们是:不合主流的怪才,叛逆传统的勇士,
制作麻烦的“一小撮”。
方凿圆枘,特立独行,
他们观察问题与众不同,
他们不喜欢条条框框,
更不把正统看在眼里。
你可以赞扬坦门,可以辩驳他们;
你可以引用他们,也可以非议他们;
你可以美化他们,给他们荣誉,
也可以丑化他们,泼他们脏水;
但是只有一条你不能做也做不到---那就是漠视他们,
因为他们改变世界。
他们创新,他们幻想,他们医治。
他们开拓,他们创造,他们激励。
他们将人类社会向前推进。
也许他们必须要有点“疯狂”,
要不然你怎样才能从空白的画板上看到艺术的杰作?
或者盯着一个红色的星球看到装载车轮的实验室?
我们为这样的人开创空间。
虽然有人把他们当作疯子,我们看见的却是天才。
应为只有那些足够疯狂认为可以改变世界的人,
才真正的可以改变世界。
Here’s to the crazy ones.
The misfits.
The rebels.
The troublemakers.
The round pegs in the square holes.
The ones who see things differently.
They’re not fond of rules.
And they have no respect for the status quo.
You can praise them, disagree with them, quote them,
disbelieve them, glorify or vilify them.
About the only thing you can’t do is ignore them.
Because they change things.
They invent. They imagine. They heal.
They explore. They create. They inspire.
They push the human race forward.
Maybe they have to be crazy.
How else can you stare at an empty canvas and see a work of art?
Or sit in silence and hear a song that’s never been written?
Or gaze at a red planet and see a laboratory on wheels?
We make tools for these kinds of people.
While some see them as the crazy ones,
we see genius.
Because the people who are crazy enough to think
they can change the world, are the ones who do.
十 05